近日,意大利GIV集团(Gruppo Italiano Vini)评选出旗下众多酒款中的12个备受业界人士推崇的葡萄酒,并配以12位荣获诺贝尔奖的意大利人的名言加以诠释。
这12款酒分别由GIV旗下9个酒庄酿造,分布于意大利8个不同大区:伦巴第大区(Lombardia)、威尼托大区(Veneto),艾米利亚-罗马涅大区(Emilia Romagna)、托斯卡纳大区(Toscana)、拉齐奥大区(Lazio)、巴西利卡塔大区(Basilicata)、普利亚大区(Puglia)和西西里大区(Sicilia)。
这12款酒一如GIV集团的宝石,一经隆重推出,将有一系列活动与大众“亲密接触”,以进一步认识这些酒品。GIV集团的总经理Roberta Corrà表示:“一方面,12位诺贝尔奖获得者是为这些精选酒品量身定制的;另一方面,酒品本身由业内富有名望的专业人士选出,公正性自不言而喻。”
2011年份“Rosé del Cristo”与达里奥·福(Dario Fo)
这款2011年份的Rosé del Cristo由位于圣普罗斯佩罗(San Prospero)的Cavicchioli酒庄酿造,乃Lambrusco di Sorbara DOC产区的佳品。与之相配的是1997年诺贝尔文学奖得主达里奥·福的名言——“生命稍纵即逝,应及时行乐(La vita è una meravigliosa occasione fugace da acciuffare al volo tuffandosi dentro in allegra libertà)”。
Sandro Cavicchioli先生表示:“传统方法酿造的蓝布鲁斯科实乃酒中臻品。尽管2011年是一个炎热的年份,却为葡萄带来清爽和显著的酸度。”
2014年份“Luna Mater”与弗兰科·莫迪利安尼(Franco Modigliani)
这款Luna Mater由位于罗马城堡区(Castelli Romani)的Fontana Candida酒庄酿造,隶属Frascati Superiore Riserva的DOCG产区。 配上1985年诺贝尔经济学奖得主弗兰科·莫迪利安尼(Franco Modigliani)的名言——人们并非拥有到伟大的想法,而是伟大的想法遇到了人们(Le persone non hanno grandi idee, sono le grandi idee a incontrare le persone)。
GIV酒庄集团首席酿酒师 Christian Scrinzi表示:“在2007年的时候,萌生了不依靠木桶酿造一款具有陈年潜力的白葡萄酒的想法,‘schiccolatura’酿酒技术和托斯卡纳的土壤滋养给予这款酒丰富的变化。”
2013年份“Grand Cru”与萨瓦多尔·夸西莫多(Salvatore Quasimodo)
2012年份“Hugonis”与路伊吉·皮兰德娄(Luigi Pirandello)
两款精选旧款均由Tenuta Rapitalà酒庄酿造,该酒庄位于特拉帕尼省(Trapani)的阿尔卡莫(Alcamo)镇。第一款2013年份的“Grand Cru”源自Chardonnay Terre Siciliane的IGT产区,与之搭配的是一首诗——“每个人孤立在大地心上/被一线阳光刺穿/转瞬即是夜晚(Ognuno sta solo sul cuor della terra/ trafitto da un raggio di sole:/ ed è subito sera)。”出自1959年诺贝尔文学奖得主萨瓦多尔·夸西莫多(Salvatore Quasimodo)最有名的短诗《瞬息间是夜晚》。
另一款2012年份的“Hugonis”源自Cabernet Sauvignon Nero d’Avola Terre Siciliane的IGT产区。与之相衬的是1934年诺贝尔文学奖得主路伊吉·皮兰德娄(Luigi Pirandello)的名句——“做英雄易,做绅士难。可以偶尔做做英雄,但你应该随时都是绅士(È molto più facile essere un eroe che un galantuomo. Eroi si può essere ogni tanto, galantuomini sempre)”。
Tenuta Rapitalà酒庄负责人Laurent de la Gatinais说:“第一款酒象征着我父母的相遇,第二款象征着来自法国的父亲与来自阿尔卡莫的母亲结为连理。父亲带来了法国的酿酒理念,即对典雅和平衡的不懈追寻。以上两款酒在他的加持下诞生,代表着他的形象,酒标上均印有我们家族的家徽。”
2013年份“Artas”与恩里科·费米(Enrico Fermi)
酿自普利亚 (Puglia)Castello Monaci 酒庄的“Artas”隶属于2013年份的Primitivo Salento IGT产区,为这款酒“发声”的是1938年诺贝尔物理学奖获得者恩里科·费米(Enrico Fermi)。他曾说:“只有两种可能结论:如果实验结果证明了假设,那么这就只个‘测量’;如果实验结果与假设相反,那么这是个‘发现’。(Ci sono soltanto due possibili conclusioni: se il risultato conferma le ipotesi, allora hai appena fatto una misura. Se il risultato è contrario alle ipotesi, allora hai fatto una scoperta)。”
Castello Monaci 酒庄的品牌大使Luigi Seracca Guerrieri表示:“我们是第一批在Salento地区种植Primitivo葡萄品种的酒庄之一。在‘Artas’的酿造过程中,我们只精选矮灌木丛式(ad alberello)种植的老藤上的果实。”
2011年份“La Selvanella”与乔祖埃·卡尔杜齐(Giosuè Carducci)
Melini酒庄2011年份的“La Selvanella”产自Chianti Classico Riserva DOCG产区,与之对应的是1906年诺贝尔文学奖得主乔祖埃·卡尔杜齐(Giosuè Carducci)说的一句话:“评判敌人时亦需时刻保持尊重(Ai giudizi dei nemici vuolsi avere sempre la debita osservanza)。”
GIV酒庄集团首席酿酒师 Christian Scrinzi表示:“这是Chianti Classico地区第一个桑娇维塞(Sangiovese)葡萄园,自1969年创建至今,酒标上一直印着葡萄园的名字”。
2011年份“Vigneto Fracia”与格拉齐亚·黛莱达(Grazia Deledda)
2011年份“5 Stelle Sfursat”与埃内斯托·莫内塔(Ernesto Moneta)
以上两款酒均来自Nino Negri酒庄,前者是产自Valtellina Superiore DOCG产区2011年份的“Vigneto Fracia”,对应1926年诺贝尔文学奖获得者格拉齐亚·黛莱达(Grazias Deledda)的名句——“伟大之物沉默不语(Le grandi cose si dicono in silenzio)”;后者是同年份产自Valtellina DOCG产区的“5 Stelle Sfursat”,对应 1907年诺贝尔和平奖获得者埃内斯托·莫内塔(Ernesto Moneta)的名句——“各民族的人民团结在世界大同的旗帜之下,遗忘宿怨、停止争吵、和平而友好地进行贸易和工业生产,加强联系。也许这一天并不遥远。我们期待这一天的到来(Forse non è lontano il giorno in cui, tutti i popoli, dimenticando gli antichi rancori, si riuniranno sotto la bandiera della fraternità universale, e cessando ogni disputa, coltiveranno tra di loro relazioni assolutamente pacifiche, quali il commercio e le attività industriali, stringendo solidi legami. Noi aspettiamo quel giorno)。”
酿酒师Casimiro Maule说:“Fracia酒庄的前身于1897年被收购,在将近100年后,我们对葡萄园进行了彻底的升级。这是一个巨大的变化,将葡萄种植于梯田上后,工人的工作舒适度得到提高,同时,葡萄藤获得到更好的光照和空气,因而更加健康。‘5 Stelle Sfursat’这款酒诞生于1983年,届时瓦尔泰利纳地区的葡萄酒处于空前的危机中,在不利的情况下,我们通过不懈的努力在2003年重新获得DOCG的认证,终于雪耻。”
2011年份“Re Manfredi”与埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Eugenio Montale )
2010年份“Serpara”与卡罗·鲁比亚(Carlo Rubbia)
以上两款酒均来自巴西利卡塔大区(Basilicata)的Re Manfredi酒庄,隶属Aglianico del Vulture DOC产区。对应第一款2011年份“Re Manfredi”的是1975年诺贝尔文学奖获得者埃乌杰尼奥·蒙塔莱(Eugenio Montale )的名言——“不管怎么说,我来到了这里,因为我写了些诗歌。诗歌是一种完全无实用价值的产品,不过却也无害(Io sono qui perché ho scritto poesie, un prodotto assolutamente inutile, ma quasi mai nocivo)。”
第二款为2010年份的“Vigneto Serpara”,搭配1984年诺贝尔物理学奖卡罗·鲁比亚(Carlo Rubbia) 的名句——“可以自问‘我们从哪里来’和‘我们要去哪里’是最高级的自由(La più grande forma di libertà è quella di potersi domandare da dove veniamo o dove andiamo)”。
Christian Scrinzi说:“在我看来,艾格尼科(Aglianico)是一种与时俱进、超越风潮的酒品。与众不同的是,它的酸度和酒精度度数均低于一般南部的葡萄酒,值得被进一步欣赏和发掘。”
2009年份“Le Origini”与雷纳托·杜尔贝科( Renato Dulbecco)
2009年份“Le Origini”由Bolla酒庄酿造,隶属Amarone della Valpolicella Classico Riserva DOC产区。为其“代言”的是1975年诺贝尔医学奖获得者雷纳托·杜尔贝科( Renato Dulbecco),他曾说:“勇于尝试,保持求知欲(Non bisogna avere paura di sapere, ma sempre ricercare, volere conoscere)。”Christian Scrinzi说:“1953年,届时酒庄的继承人为了庆祝祖父八十寿诞,给这款祖父钟爱的酒换了新装。
2008年份“Proemio”与丽塔·莱维·蒙塔尔奇尼(Rita Levi Montalcini)
此款2008年份“Proemio”由Santi酒庄生产,隶属Amarone della Valpolicella Classico DOC产区。1986年诺贝尔医学奖获得者丽塔·莱维·蒙塔尔奇尼(Rita Levi Montalcini): “应该为生活而活,而不是为了活而生活(Meglio aggiungere vita ai giorni che non giorni alla vita)。”
Christian Scrinzi对这款酒记忆犹新,因为这是他进入IGV集团后做的头一批酒。他说:“仅看瓶身就知道这是一款不寻常的酒,我们要把它愈发发扬光大。”
*本文为WineITA意酒网记者独家原创文章,转载请注明出处和作者名称。