意大利葡萄酒官方中文平台
L'unico portale cinese specializzato sul vino Italiano
您的当前位置:首页 > 意酒百科 > 旅行 >

旅行(Viaggio)

如何游玩才能尽享威尼斯良辰美景?

2016-01-20 15:04:22来源:NihaoItaly

 

\

无论见于电影荧幕,还是书于字里行间,“水上都市”威尼斯的醉人之美早已家喻户晓,独特的城市环境造就着那里独特的文化与风韵,让威尼斯成为意大利乃至世界旅游必去之地。威尼斯之美难以用言语,或许只有来到当地才能体会到其魅力所在。因此在这篇关于威尼斯的篇章中,我们只向您提出一些游玩的建议,并指出一些旅行时的误区,让您在游玩威尼斯时能够更加尽兴。

 

Frequently seen in the movies, or heard from the masterpieces of great writers, Venice is one of the most beautiful and romantic places in the world. It is the unique scenery and locations of the city that contribute to the extraordinary culture and style there, making Venice a must-go destination for people all around the world. The beauty of the city Venice is hard to be defined by words, so this article is designed to provide several tips and prevent some glitches, and hope you can enjoy the best of Venice, city of water.

 

误区一:走马观花

Mistake 1: Hit-and-run visits

\

根据威尼斯当地酒店的统计,普通游客在威尼斯的停留时间多在2—3天之间。尤其是其他大洲前往意大利的游客,例如美国、加拿大、澳大利亚、日本,都期望能在一周之内游览尽可能多的地点。

 

然而,若实行这样的旅行计划,游客很难在如此短的时间内领略威尼斯的魅力,他们时间和金钱将更多地花在机场、火车、汽车等交通工具之上,而无法前往博物馆、无法品尝当地美味、无法体会当地人的风土人情,更无法体验当地的娱乐活动。

 

因此我们的建议是,威尼斯最好能花一周甚至更长进行体验游览。

 

According to the statistics of hotels, visitors normally stay in Venice for 2 to 3 days. Visitors from far-flung places like the United States, Canada, Australia, or Japan frequently try to cram too many cities and towns into a one- or two-week vacation.

 

However, a travelling plan like this doesn't allow time to get acquainted with each destination, meaning that visitors will waste time in airports, on trains, or in buses that could be used for relaxed sightseeing, spending more on intercity transportation, which leaves less money for museums and other attractions, local transport, hotels, meals, entertainment, and shopping.

 

Tips: Venice worth staying for a week or longer.

 

误区二:入住交通不便的酒店

Mistake 2: Staying in the wrong location.

\

在“水城”威尼斯,许多旅游目的地都需要步行前往(其中包括许多必须步行的桥梁),否则你便需要乘坐价格不菲而又速度缓慢的水上巴士(Vaporetti)前往,因此在威尼斯居住时最好能够住在交通方便的酒店或者靠近出发线路的地方——尤其在你带着较重的行李时尤为重要。

 

In Venice, moving around the city usually requires walking (with many footbridges to cross) or taking slow, expensive, and often crowded vaporetti or water buses, it makes sense to stay near a convenient arrival and departure point--especially if you're traveling with anything heavier than a carry-on bag.

 

误区三:远离城市中心住宿

Mistake 3: Commuting from the mainland

\

许多人可能会因为酒店的折扣而住在远离城市中心的梅斯特雷(Mestre)或其他地方住宿,然而当你坐享如此优越的环境时,不妨在市中心一住,在省去交通不便烦恼的同时,或许还会能享受傍晚漫步小城的惊喜。 

 

During the past year, many visitors reserved hotels through discount reservations, and stayed at hotels in the mainland district of Mestre, which is far from Venice's historic center. But why did so many travels choose to stay in outside of Venice when they could have slept in one of the world's most beautiful cities?

 

误区四:随波逐流

Mistake 4: Following the crowd

\

来到威尼斯,圣马可广场自然是必去之地,但若随波逐流去圣马可教堂就不见得是明智之选。威尼斯还拥有其他值得一去的遗址纪念碑、博物馆等景点,根据每个人不同的品位,可以挑选不同的地方游览,例如威尼斯总督府、著名的里亚托桥、以及游乐之地“Harry's Bar”都是景点之选。

 

Everybody who comes to Venice wants to see the Piazza San Marco, and for most people, deciding to visit St. Mark's Basilica is a not wise. Other monuments, museums, and attractions are iffier: depending on your tastes, you may enjoy yourself more--and make better use of your time or money--by heading off the well-trodden path. Attractions of Doge's Palace, Rialto Bridge and Harry's Bar are all significant spots in Venice.

 

误区五:预定过多交通票务

Mistake 5: Paying too much

for transportation

\

在前往威尼斯之前,一些游客会现在网上购买一些优惠交通卡票,但其中的许多路线或者服务可能完全没有必要,因此购买前需要谨慎考虑。

 

In an effort to save money, visitors sometimes buy some tickets or transit passes online. Before buying a transit pass, give some thought to how you'll use it--and plan your sightseeing to make the most efficient use of the time you're paying for.

 

误区六:极少步行

Mistake 6: Taking unnecessary tours

\

许多人都想象着坐上观光的游船,看着威尼斯的风景;其实若身体状况允许,走路无疑能让你感受到更多关于威尼斯的魅力之处。

 

Too many tourists arrive in Venice, climb into a sightseeing boat, and cruise along the city's waterfront while a guide with a microphone tells them what they're seeing, but Venice is a compact city that any reasonably healthy person can easily explore alone on foot.

 

误区七:行李过多

Mistake 7: Overpacking

\

“轻装出行”,无疑是老生常谈,但对于水上巴士经常拥挤、私人交通十分昂贵、又需要跨越许多桥梁的威尼斯来说,轻装出行无疑十分必要。

 

The admonition to "travel light" may be a cliché, but it's advice worth heeding--especially when you're traveling to Venice, where private transportation is expensive, vaporetto water buses are often jam-packed, and walking usually requires hauling your suitcases over at least a few of the city's 400+ footbridges.

 

误区八:购买不必要的纪念品

Mistake 8: Buying useless souvenirs

\

购买纪念品无可厚非,除非你是极其喜欢或者热爱收藏,以下两类纪念品并不建议购买:一些价格贵但回家就扔的,以及搬不回家的纪念品。

 

What we are discouraging is the purchase of souvenirs that fall into these two categories: overpriced souvenirs that will be shoved into a closet and forgotten when you get home;souvenirs that will never make it home because they're difficult or impossible to pack.

 

误区九:不注意财物

Mistake 9: Being careless with valuables

\

威尼斯是个治安良好的城市,但在旅游景区总是很难避免小偷的问题,出行时要十分注意自己的财物。

 

Violent crime is practically unknown in Venice, but--like many popular tourist destinations--the city is a magnet for pickpockets, purse thieves, and other crooks who prey on careless or inattentive visitors.

 

误区十:惊扰当地人

Mistake 10: Annoying the locals

\

威尼斯当地人对游人非常热心,也很有耐心,不过总有些时候游客的行为让当地人生气(尤其是老太太):很容易理解,少数游客可能会出游时会做出一些影响当地人的行为。

 

Local people are very patient with tourists. Still, there are times when the natives (usually older ladies) can appear surly, and it's easy to understand why: Too many tourists are thoughtless or clueless when they're away from home, or they lack the urban skills to coexist with other people in crowded settings.

 

误区十一:一生只来一次

Mistake11: Not coming back

\

威尼斯是一个值得回味的城市,它值得你一次又一次流连忘返,随着人生的积累,前来威尼斯时的感受也会不同,这或许就是永生难忘的含义。

Venice isn't one of those places that you can see once and forget before you die.

相关热词搜索:威尼斯 意大利 旅游